Imagen de Juanma

La historia de un empastre germano-español

Supongo que os acordáis de la historia de mi primo Antonio: un electricista autodidacta que hace dos años llevaba dos años sin firmar un contrato de trabajo, y que ahora ya lleva cuatro  años sin trabajar formalmente. También supongo que conocéis la historia de los más de 100 españoles que llevan semanas varados (y parados) en la ciudad de Erfurt tras haber sido engañados por dos empresarios intermediarios alemanes.

Entre esos españoles hay unos 80 jóvenes castellanomanchegos paisanos míos, y entre esos 80 está mi primo Antonio, quien tras años sin atreverse, dio el salto a Alemania tras ser (mal) informado por el INEM y por la Consejería de Empleo y Economía de la Junta de Castilla-La Mancha. Pues aquí tenéis la historia de mi primo Antonio: una historia en la que se juntan el ansía por amasar dinero, la incompetencia de las autoridades españolas y alemanas, así como la precipitación que genera la desesperación más profunda en la que se encuentran millones de jóvenes y no tan jóvenes españoles y españolas. Ésta es la historia de un empastre germano-español en toda regla.

Imagen de La Duquesa de Pankow

“Senioren” al sol

Que aguante el frío su tía. Nos vamos a España. Y si se va el sol, ¿qué hacemos? Nos vamos a por él!

Es conocido lo que le gusta viajar a los alemanes y todo lo que mueve el sector del turismo en Alemania, cuántas agencias de viaje hay en las ciudades, y sobre todo la facilidad y los ánimos (a veces moral) con la que se suben a un avión para viajar bastante lejos, más allá incluso de Europa. Los españoles estamos acostumbrados a ver a nuestros jubilados salir de vacaciones con los programas del IMSERSO a destinos nacionales y no demasiado lejos de su localidad, incluso los que gozan de excelente salud y pocos “achaques”.

Nada que ver con los jubilados alemanes que eligen España como destino de vacaciones y como lugar para pasar la jubilación. A la inversa es muy infrecuente, salvo que los jubilados españoles tengan un hijo o hija que sea un cerebro fugado en Alemania y le vayan a visitar; pero no en los meses de invierno que hay nieve, que hace frío… Y tanto frío, y -13 grados, con el Spree cubierto con una hermosa capa de hielo. Como reza otro de los lemas de Berlunes: “este es el último invierno que paso aquí”. Y algunos “lugareños” se lo tomaron tan en serio que lo pusieron en práctica.

Leer el artículo completo en castellano | Leer el artículo completo en alemán

Imagen de A. Shopenhaua

Emigrar a Alemania para buscar trabajo

Emigrar a Alemania para buscar trabajo

por

Prof. Dr.-Ing. Rec. Nat. habil. Pol. Blog. Dem. Gas. A. Shopenhaua

Hola a todos los alumnos de mis clases y en especial a los nuevos que corren por los pasillos de la escuela cual pollo sin cabeza mirando en todos los tablones aquí y allá a ver si encuentran QUÉ ES LO QUE HAY QUE HACER, ¿qqqquées... lololo kai kacer tíos?

Debido a la rabiosa actualidad en lo que se refiere a la emigración de jóvenes -y no tan jóvenes- españoles hacia estas tierras inhóspitas y a las recientes desgracias personales de grupitos de ciudadanos patrios que se hallan hacinados en barracones sin internet, me veo obligado a dar una serie de recomendaciones como ya hice en su día con mi celebérrima clase:

Emigrar a Berlín a la aventura

psst, psst, PSSST

Al final todo lo que dije era verdad ¿eh?

Mira que calladitos están todos, hasta los del 15M callan.

Yo aquí soy el profesor y ustedes deben escucharme.

Imagen de A. Shopenhaua

EL SARAO

Hola nuevamente.

Como ya les dije en otra ocasión a Berlunes llegó una invitación para ir a comer jamón a la Embajada Española el día 14 y así celebrar la es-cañidad.

Esa invitación llevaba la posibilidad de llevar un acompañante y Berlunes (El Rektor) en lugar de dármela a mí o a algún primo hermano suyo ha decidido sortearla entre los lectores a los que les apetezca comer jamón y codearse con la caspa española que hay en Berlín.

Esos son todos de Neukölln

Yo estoy contento de que no me hayan incluido, a mí no me gusta la caspa, está muy seca, se queda pegada entre las muelas, tampoco me gusta el sabor de H&S.

Imagen de A. Shopenhaua

Los viajes de Shopenhaua; Bulgaria

Los viajes de Shopenhaua

Hoy,

Bulgaria

Hola, buenos días pueden sentarse en las gradas de este bonito teatro romano de Plovdiv, voy a pedirle al de la cafetería de enfrente que baje un poco la música bacalao estilo Pont-Aeri-Pastis-y-Buenri para tener un poco de tranquilidad y así poder evocar a la edad antigua que es lo que nor gurta a norotror. Vaya parece que no va, intentaré levantar la voz un poco más.

Teatro romano de Plovdiv, la cafetería de atrás estaba poniendo techno con redobles de tambor en subidón infinito, eran las 12:00 de un bonito y tranquilo sábado

Imagen de Ballack Obama

Kässpätzle y un relaxing café con leche

Seitdem es den von einem Fußball ausgelösten Deutschboom (in Spanien fälschlicherweise auch „Efecto Merkel“ genannt) gibt, wird die täglich anwachsende Schar der emmigrationswilligen jungen Spanier von den Goethe-Instituten mit Kursen in den so genannten „Fachsprachen“ auf die Herausforderungen in Pankow, Hemmendorf und Brunsbüttel vorbereitet: Kurse für Mediziner, Krankenpfleger und Ingenieure platzen aus allen Nähten und nur der berühmteste zeitgenössische Katalane zog es vor, sein Fußballermanndeutsch - „Servus!“ - in Obamalandia zu erlernen. Untermauert wird die neue strategische Ausrichtung („lerne Deutsch, pack deinen Koffer und zahl später meine Rente“) der deutschen sog. Auswärtigen Kultur- und Bildungspolitik bereits seit längerem dadurch, dass Sprachforscher neben dem Postulat des „lebenslangen Lernens“ auch die Bedeutung der Mehrsprachigkeit in unserem globalen Dorf Europa hervorheben.

So war es nur noch ein kurzer Schritt zu einer offiziellen spanisch-deutschen Sprachoffensive.

Imagen de A. Shopenhaua

Invitación al sarao de españolacos

Hola buenas noches a usted, a usted, a usted y a toda la pena, que no peña.

Hoy realmente voy a darles la clase sabiendo que no hace falta que me esfuerce mucho debido a la puta mierda de artículos que han sido publicados en los últimos días por aquí. Resulta que le dan el micro a cualquiera y pasa lo que pasa, yo los mandaba al Ágora a quemarse vivos en Mordor, pero el Rektor no me deja que dice nosequé del Goethe.

Esto parece la Venca o la revista 60 y más.

Y ahora voy a hablar de lo que me de la gana.

A mí Berlín me parece una ciudad fantástica, los berlineses de pro son lo mejor, siempre tan simpáticos con su Berlinerisch o Berliner Schnauze.

El Berliner Schnauze se puede interpretar de dos maneras aunque yo solo lo interpreto de una, un hablar maleducado y farruco.

Por un lado se interpreta como el acento que tienen por aquí, que no es más que la modificación pseudo-snob de lo que hablan en Brandeburgo.

Imagen de Hector

Alemán en Mallorca, español en Berlín

La última vez que estuve en Mallorca, que casualmente fue también mi primera visita a la isla, fui acompañado de un amigo que muchos de ustedes conocerán por sus colaboraciones en Berlunes, El Perro Salvaje.

El Perro es un acérrimo berlinés, gran conocedor de la ciudad en la que ha vivido desde 1995, o al menos eso dice… conozco gente que dice que en realidad llegó en el 2001 pero le gusta sumarse esos seis años para que nadie diga que es un recién llegado, un paracaidista o peor aún, un turista.

Por mucho tiempo la defendió a ultranza, pero desde hace unos años no hace otra cosa que hablar de cómo fue Berlín y cómo se ha ido a la mierda. En su opinión, Berlín es como David Bowie, “una mala imitación de lo que alguna vez fue”. .Es imposible tocar el tema sin que asegure que sus días en la capital germana están contados. Esto desde hace más de cinco años y ahí sigue en el mismo piso en Kreuzberg a pocos metros del Görlitzer Park.

Leer el artículo completo en castellano | Leer el artículo completo en alemán

Imagen de El Perro Salvaje

S’Arenal. El Paraíso en Mallorca.

Se puede ir a Mallorca y cruzarse con pocos alemanes, o pocos turistas en general. Pero, ¿quién quiere perderse s’Arenal? ¿Por qué no ver un Bayern-Chelsea y vivirlo como en Múnich?
 
¿Por qué no, entre ensaimada y arroz brut, meterse un auténtico curry wurst entre pecho y espalda? En la vida, y sobre todo en los viajes, hay que probarlo todo, también s’Arenal.
 
A quince kilómetros de Palma y siete del aeropuerto, esta localidad es el sueño de cualquier agencia turística. Del avión a la playa el turista sin experiencia no tardará más de una hora (check-in en el hotel, ducha rápida y cambio de pantalones a bañador incluido) en zambullirse en el mar, y para que cuando regresen a casa no los tilden de paletos, en quince minutos pueden estar en Palma y ver la verdadera Mallorca. 

Leer el artículo completo en castellano | Leer el artículo completo en alemán

Imagen de Berlunes

Entrevista a Gerhard Schick

Buenos días queridos lectores.

Este domingo se celebran en Alemania elecciones federales. En ellas, se elegirán a los miembros del Bundestag, la cámara baja del parlamento federal de Alemania. Hace cuatros años a casi ningún español le interesaban estos comicios, pero el devenir de los acontecimientos a nivel europeo en los últimos tiempos ha cambiado esa dinámica. Las elecciones del domingo son hoy una noticia de primer orden en todos los medios de comunicación españoles y europeos. De algún modo parece que Europa va entendiendo que la decisión que van a tomar los alemanes nos afecta a todos de un modo muy directo.

En este contexto se produjo el pasado lunes 9 de septiembre la visita de Berlunes al Bundestag, para entrevistar a Gerhard Schick, portavoz de asuntos económicos de Los Verdes en esta cámara y diputado electo. En un emplazamiento privilegiado tuvimos la oportunidad de charlar durante más de una hora con el señor Schick sobre temas tan relevantes como el momento actual de Europa, su opinión sobre la política económica y de austeridad de la señora Merkel, las costumbres higiénicas de los berlineses y, por supuesto, las elecciones del domingo.