Periodismo de calidad

Imagen de A. Shopenhaua

Periodismo de calidad

por

Prof. Dr.-Ing. Rec. Nat. habil. Pol. Blog. Dem. Gas. A. Shopenhaua

Sehr geehrter Herr Astheimer, ich vermute, dass die spanische Zeitung “EL Mundo” Ihren Artikel “Gut, dass wir die Spanier haben” als “Zuwachs der Befürchtung und Rückweisung auf der „Lawine“ von Spanier” ausgelegt hat.
Warum? weiß ich nicht.

Hola buenos días a todos, vayan sentándonse, los que sean periodistas, O SEA BECARIOS sin experiencia, que se queden de pie.

Yo no soy periodista, porque no ejerzo como tal profesionalmente, pero podría serlo perfectamente, lo único que tendría que hacer es escribir un artículo científico de los míos y pasar del rigor, de la metodología científica, de las referencias indexadas, de los peer reviews, del camino deductivo, etc. y compensarlo con una prosa llana, ramplona, hacer razonamientos inductivos de conclusiones preconcebidas, manipular falacias, traducir mal, introducir el sesgo ideológico como bandera editorial y eso sí, escribir todo en un correctísimo castellano sin dejarme un solo acento, tilde o signo de puntuación. QUÉ BIEN YA SOY PERIODISTA, EL PUESTO ES SUYO.

El diario el Mundo a través de su corresponsal en Berlín (Rosalía Sánchez) publicaba ayer un artículo titulado:

Aumenta el rechazo y temor a la 'avalancha' de españoles en Alemania.

Ustedes ya se pueden imaginar de qué va el artículo, vendría a ser un:

¡¡¡NO VENGAIS, NO VENGAIS, QUE LOS ALEMANES OS ODIAN PORQUE LES QUITAIS EL TRABAJO!!!

Esto es muy diferente a mi clase de Emigrar a Berlín a la aventura.

Como prueba de tal disparate se hace referencia a un artículo del FAZ que no es enlazado por El Mundo, por si a algún españolito le da por ir a mirarlo, pero que se puede encontrar fácilmente.

“Gut, dass wir die Spanier haben”

Bien, a la mitad del artículo El Mundo (Rosalía Sánchez) dice:

“El analista que firma este artículo es Sven Asthheimer, editorialista económico del periódico, que sugiere que si los esfuerzos de formación y aprendizaje del idioma que las empresas están dispuestas a invertir en los aspirantes españoles se aplicasen en incentivar y elevar la cualificación de los jóvenes alemanes, los resultados serían mejores para la economía germana, al tiempo que recomienda restringir la entrada a trabajadores altamente cualificados y a personal que pueda de forma efectiva defenderse en alemán.”

Sin embargo me es imposible encontrar ningún párrafo en el artículo que se cita donde se diga eso, ya sea de una forma directa o indirecta, o dicho de otro modo:

¿¿¿¿¿DÓNDE COJONES DICE ESO, DIARIO EL MUNDO?????
¿¿¿¿DÓNDE DICE ESO, SRA. ALUMNA ROSALÍA????
WO STEHT DAS?

La verdad es que el artículo dice todo lo contrario. UND ZWAR:

Los alemanes les quieren, les quieren mucho, porque a parte de hacer las cosas bien son ustedes honrados, divertidos y buena gente.

Empezando por el título, “Gut, dass wir die Spanier haben”, traducido. Qué bueno que tenemos a los españoles!

Interpretación EL Mundo: Aumenta el rechazo y temor a la 'avalancha' de españoles en Alemania.

 ¿P or qué?

No lo sé, ERGO:

Preguntas Shopenhaua para EL Mundo y su corresponsalía de Berlín (van todas para el primer parcial):

¿Saben ustedes alemán?

¿Qué nivel de alemán tienen sus corresponsales?

¿Han venido ustedes a mis clases alguna vez?

¿Qué título tienen ustedes?

¿No se habrán sacado el título C20.000 en SEGOVIA?

¿Quieren trabajar de delegados de alguna region o nación española? El puesto es TUYO

¿Saben que la alta dirección están que la regalan?

¿Saben que el periodismo de calidad está regalado?

¿QUÉ INTERÉS TIENEN EN ESTO?

¿No será que tienen miedo de la inmigración preparada puesto que queda claro que ustedes no tienen ni idea de berlinología y temen que les roben sus puestos?

Señores del Mundo mundial, SUSPENDIDOS EN BERLINOLOGÍA, la corresponsal tendrá que pasar por clase mía y repetir los exámenes, además tengo la sospecha de que sus altas notas anteriores proceden de que se copió el examen de alguna alumna.

Qué cojones, están todos SUSPENDIDOS hasta nuevo aviso, el único aprobado es para el sr. Astheimer, salgan de clase.

TODOS FUERA.

Muy Suyo
A. Shopenhaua

Actualización: El Goethe dice que tengo razón. Aprobados.
http://blog.goethe.de/rumboalemania/archives/140-Que-articulo-ha-leido-R...

Su voto: Nada Promedio: 9.2 (81 votos)
 

Comentarios

La cita la debe de haber

La cita la debe de haber sacado de "Haben also nicht jene Politiker recht, die fordern, zunächst müsse das Potential in Deutschland ausgeschöpft werden, bevor die Suche jenseits der Grenzen fortgesetzt werde?".

El problema es que la corresponsal se ha "olvidado" el pequeño detalle de leer lo que Herr Astheimer apostilla a tal pregunta:
"Nein, sie haben nicht recht."

Imagen de A. Shopenhaua

Sócrates

Como cuando Sócrates preguntaba.
Se llama método socrático, no se si lo explican en la facultad de periodismo o no, en la de Berlinólogía SÍ.
Muy Suyo.
A. Shopenhaua

Plas, plas, gracias, gefällt

Plas, plas, gracias, gefällt mir, lo comparto.

Es imposible no querernos!

Shopenhaue, ich liebe dich!

Joder! es patético. No tienen

Joder! es patético. No tienen vergüenza ni la conocen.

Un saludo profesor.

Usted es un cínico y un imbécil

Qué casualidad que este señor, que critica y niega la realidad de Alemania con los españoles, pregona la misma utopía que pregonan los descerebrados de la izquierda española sobre Noruega, Suecia y otros países del centro o norte de Europa. No parece tener en cuenta a los miles de españoles que se fueron al norte, embaucados por los cantos de sirena del llamado "bienestar nórdico", que hoy día no es más que un mito y una mentira socialista, para encontrarse allí, tirados en la calles, sin trabajo, sin dinero y recogiendo basuras como los gitanos rumanos.
¿Cuántas veces en mis más de 40 años residiendo y viajando por estos países del centro y norte de Europa he oído decir a los alemanes cosas como «spanischer scheiße!» o bien «spanska skit» a los suecos, cuando policías, aduaneros o simplemente personal de ferrocarriles controlaban la identidad de los viajeros «morenos del sur»?
En fin, este señor, que escribe este artículo en su blog con faltas de ortografía en la dos primeras líneas porque el resto son copia y pega, y que tantos títulos académicos pone delante de su nombre, como hacen todos los ignorantes para publicitar sus «clases», vaya usted a saber si de comportamiento nazi o si el «moreno del sur» debe besar el culo al ario blanco, ¿se permite critica la opinión de una española que cuenta la verdad de lo que sucede en Alemania?
Váyase a tomar por el culo Sr «Prof. Dr.-Ing. Rec. Nat. habil. Pol. Blog. Dem. Gas. A. Shopenhaua», porque es posible que usted borre este comentario, pero yo me encargaré que salga en otros sitios y que ningún español vaya a sus clases de mierda. ¡Imbécil!

Quien es el imbécil aquí?

Pero que tenemos aqui? Oh, si soy un español que he tenido que irme del pais para poder cobrar un sueldo decente.

De primeras decirte, por favor, no critiques si tengo faltas de ortografia. No son queriendo. Todavia no estoy acostumbrado al teclado aleman y poder poner todas las tildes y signos de puntuacion a veces se me complica.

Segundo, A mi no paran de tratarme ESTUPENDAMENTE en estos paises, por supuesto que te tratan diferente, pero en ningun momento me han tratado mal. En absoluto, al contrario, la gente ha tratado de comprender las dificultades que supone vivir en otro pais con otro idioma y otras costumbres y me ayudan en todo momento.

No se si sera que a ti personalmente algun aleman te ha tratado malamente y eso ha dañado tu fragil alma. Pero oye, que aqui vivo mil veces mejor que España. Tengo mi propio departamento que pago mensualmente, me sobra dinero para viajar a España, me sobra dinero para darme caprichos, me sobra din.... es decir, tengo de todo.

Asi que por favor, vete con tus patrañas a otra parte. Que aqui no engañas a nadie.

Imagen de A. Shopenhaua

NO le de vueltas

La realidad es una.
Hay un suspenso en periodismo, en traducción, en inerpretación, en comentario de texto, en descripción y en estilo.
Hay un suspenso, muy deficiente, me atrevo, en comprensión de alemán y en comprensión de pregunta retórica y/o método socrático.
Y hay un sobresaliente en ortografía.
Y los dos son para El Mundo y su corresponsalía.
Yo en cambio, que llevo residiendo más de 200 años por el mundo (el de verdad, no el dEl Mundo onírico) nunca oí tales despectivas afirmaciones sobre los españoles, más bien al contrario. Sin embargo lo que oí siempre fueron comentarios despectivos hacia la gente necia, independientemente de si escribian con una ortografía correcta y usaban expresiones muy certeras y castizas para definir su realidad, que dicho sea de paso es el sello típico de aquellas cavernas frecuentadas por los hombres grises, que escriben y hablan bien el CASTELLANO haciendo halago hondo de los recursos literarios y del vocablo de sinónimos. ES QUE NO LO VE?
En mis dos primeras líneas no hay errores porque están escritas en alemán y me las ha corregido el sr. Astheimer que escribe muy bien, pero no tan bien como Goethe y mi tíoyayo.
Ach la verdad, la verdad es tan solo una voluntad y una representación.
Muy Suyo
A. Shopenhaua
 

Imagen de Berlunes

En Berlunes no se borran comentarios

Aquí no hay censura.

Yo vivo en Alemania también

Yo vivo en Alemania también desde hace un tiempo y he visto y vivido que aquí todo el que quiere trabaja. Pero claro, hay personas que se vienen a Alemania (Suecia, Finlandia, llámale X) sin tener ni idea del idioma local y pensando que va a ser llegar y besar el Santo y no, claro que no. Se necesita paciencia y conocimientos previos. Lo que no se puede pensar es que estamos en los 60 y va a haber cinco mil millones de puestos de trabajos en fábricas esperando para los pobres españolitos en paro.
No sé en que Alemania habrás estado tu, pero en la que estoy yo los españoles que están aquí y vienen con un poco de preparación trabajan. Incluso alguno que no sabe el idioma también trabaja, para que veas.

Jag vet inte vilken typ av

Jag vet inte vilken typ av svenskar sade "spanska skit", Kanske de menade inte alla spanskar, men bara du. Det är roligt, för att jag har varit ganska lang tid och jag aldrig lyssnade nagot som du säger.

Imagen de A. Shopenhaua

Precis

Precis.
Mycket er
A. Shopenhaua

Mira que eres tonto, ¡patán!

Mira que eres tonto. När du vill visa upp för att du kan svenska, först lära dig att skriva spanska och sedan översätta det med Google hvis du kan, din idiot. Jag talar svenska och fem andra nordeuropeiska språk. Du kan ingenting!
Una prueba que no sabes ni lo que has escrito es que ni siquiera te has dado cuenta del nombre que uso. Anda, ¡gilipollas!, deja de adoptar distintos apodos y responderte a ti mismo. Aprende a escribir bien el español, que es lo mínimo que deberías saber si tuvieras alguno de esos falsos títulos con los que adornas tu nombre. ¡Patán!

Imagen de A. Shopenhaua

Donald Duck

Vad barnslig du är..
Jag säger det samma till dig, käre Kalle Anka. När du vill visa upp och skryta med att du kan svenska så lär dig först att skriva rätt. Det blir lite mindre pinsamt då... (que bien va google eh?)
Y ahora apártese de mi vista, esta usted SUSPENDIDO y corre convocatoria, mejor se examina usted de cinco idiomas nordicos o de uno sólo para que no los mezcle.
LOS COLECCIONISTAS DE IDIOMAS SON UNA CHUSMA EXECRABLE QUE CADA VEZ QUE LOS VEO PIENSO EN SU PROMETEDOR FUTURO COMO VENDEDOR DE BAZAR.
Y esto es lo último que voy a contestarle, no tengo más tiempo para usted, salga de mi despacho.
Muy suyo
A. Shopenhaua
 

Voy por ti gañan.

A ver, patán de mierda, si te atreves a decirmelo a la cara la semana que viene en Berlín. ¡gilipollas!. Voy por ti, ¡gañan!, y verás lo que duras en Alemania con tus timos y estafas.

Simplón

Ya te has retratado, campeón.

Por cierto, gañán lleva tilde.

No me extraña...

... que haya usted escuchado esas expresiones despectivas: como dice el sueco de unos comentarios más abajo, seguramente no se referían a los españoles en general, sino a usted en particular. Teniendo usted esa mala educación y esa propensión al insulto, no creo que en ningún país le quieran (pero no se engañe: no es por su tez morena, es por su arrogancia de españolazo).
Respecto a si el Norte funciona mejor que el Sur, a las pruebas nos remitimos: ellos vienen para 15 días a Mallorca, y luego se vuelven a su país a vivir, mientras nosotros nos vamos al Norte para toda la vida...
... y luego volvemos 15 días a España a visitar a la familia, mientras vemos como, entre visita y visita, los de su calaña, a los que usted tanto jalea, van vendiendo el país a sus amigotes. ¿Será que a los europeos del Norte les gusta el masoquismo, y vivir en un país destrozado por la "mentira socialista"? ¿La competitividad de sus empresas, lo respetado de sus sistemas educativo y sanitario y su volumen de exportación será puro maquillaje? Ay, pillín, a base de viajar tanto les tiene usté calaos.
Un apunte más: diversos artículos de la "prensa seria", esa que usted toma como Verdad Absoluta, han demostrado que la gente que se jode de frío en Noruega y Suecia suele ser gente que se va "a la aventura", sin un trabajo, sin idiomas y con la idea de trabajar en la construcción, pensando que en esos países son tan gilipollas como nosotros y estarán construyendo pisos sin parar y llenándolo todo de cemento. Claro, como tienen perras...

En fin, que ahí está la puerta: aquí no se le ha perdido a usted nada (no, su cerebro tampoco: para perder algo, primero hay que tenerlo).

Usted es un cínico y un imbécil

Desde luego los alemanes son un gran pueblo , pero siempre por encima de los demás . A los españoles , por ejemplo, nos tratan como muy trabajadores, pobre gente, simpáticos. etc. que no pueden igualarse a éllos y que por consiguiente los colocan en "barracones " en los extrarradios Y no digamos si una empresa española como ACS osa entrar en una de las suyas Hochtief , con perdidas, y la pone en el beneficios. Eso ya es insoportable para éllos Los bancos alemanes dirigen el BCE para tragarse a los paises como Grecia, Portugal, España después de haberse beneficiado de los negocios inmobiliarios prestandoles dinero. Eso de "Dr. Herr , y otras hierbas "lo llevan en la sangre y cualquiera que pueda se pone un titulo en la puerta de su despacho. Las gorras y los entorchados les ponen locos. Hay que reconocer que es un pueblo disciplinado , que no discute las órdenes de un Jefe. Pero montarse la que se ha montado por un simple articulo de una periodista sobre Alemania no indica nada mas que la soberbia de un pueblo que le llevó dos veces a su ruina. Si siguen asi menospreciando a todo aquel que no son arios habrá que decir ¡ Vayanse a tomar por el culo¡ Y vuelta a empezar.

Imagen de A. Shopenhaua

Hable del tema o fuera

Hable del tema que se está discutiendo en clase.
PERIODISMO DE CALIDAD
O vaya a llorar al pasillo y vuelva a entrar para seguir con la discusión que he traido, por favor con los ojos secaditos y sin hacer pucheritos.
Muy Suyo
A. Shopenhaua

Vuelvete a Forocoches

Vuelvete a Forocoches y montate tus películas allí, amargado.

Haiga paz!

No sé, muy picado se le ve a Kalle Anka. Se puede estar de acuerdo o no, pero semejante iracunda reacción solo puede ser debida a: 1- Que se trata del autor del artículo criticado o familiar cercano, 2- Que se trata de un simple descerebrado que culpa a "los rojos" de todos los males de España.

Los rojos no pero los patanes sí tiene la culpa.

Te equivocas en las dos. Uno ya es perro viejo para que ahora venga aquí un gañan como éste, que además está claro que se adorna con plumas ajenas, para contar al resto de la borregada una película en plan patán indiano sabelotodo, criticando además la opinión de una compatriota. En mi próxima visita a Berlín le haré una «visita de cortesía».

Imagen de Juanma

Hola...

....siento la intromisión. Me presento. Soy Juanma Inhiesta Pardo, el becario de Berlunes. Soy de Campoalbillo, Albacete, para más senias. Me (re)conoceréis por posts ya legendarios como "Ravalejar es gentrificar" o "Todo es mentira". Soy amado y odiado a partes iguales. Lo tenéis todo aquí:
http://berlunes.com/autor/juanma
Primero me gustaría disculpar a Schopenhaua. Además, de ser mediocre no sabe escribir. Yo me encargo de editar sus textos, como buen becario. Ahora, esto no quita que en este post lo haya clavado. Entiendo que eso lo que te provoca impotencia, y por eso saltas así, con amenaza incluida («visita de cortesía»). 
Podrías especicar a qué te refieres con "visita de cortesía? Si vas a venir con bates o incluso con armas blancas o pistolas, avisa, porque tengo un escuadrón de inmigrantes pobres de la periferia albacetenya con ganas de gresca. En Berlín la gente es relativamente cortés y apenas hay peleas callajeras. Y esto lo echamos de menos yo y mis compinches proletarios periféricos exiliados en Alemania. 
Yo no leo El Mundo desde que Losantos dejó de escribir en él. Por qué El Mundo se alejó del periodismo de HUMOR? Eso es lo que te hace falta Kale Borrokanka. Un pokito de humor....
Nada tuyo
Juanmi

a ti, si, estimado Kalle Anka

si, a tú, por favor, avisa cuando vas a pasar por Berlín en tu "visita de compañía", por que leyendote SE ME HINCHAN LOS COJONES de tal manera que estoy dispuesto a coger el coche y hacer 250km para "hacerte una visitilla" a ti, y reventarte la boca.

Atentamente,
Berciosky

Se te hincha lo que no tienes

Yo te los voy a hinchar a patadas de tal manera que se te van a caer a trozos, ¡patán! Y claro que voy a Berlín, pero tú no tienes cojones de aparecer, aunque ya me gustaría, porque hace tiempo que tengo ganas de enviar a un mierda, imbécil y patán como tú a una cuneta.

Imagen de Berlunes

Hasta aquí

Señores Kalle Anka y Berciosky, si van a usar ustedes este espacio para organizar una pelea callejera estamos dispuestos a hacer una excepción a la norma y censurar sus comentarios.
Les rogamos dejen esta discusion como está.

deberías cuidar más el tema

deberías cuidar más el tema de las faltas de ortografía: "osea", "a parte"... Sigue asi y podrás trabajar en Marca ;)

Más ingenio, menos arrogancia (especialmente ortográfica)

Estimado Schopenhaua, se excede yendo de guay. Ni es usted el único español en establecerse en Berlín, vivir bien y molar, ni es un imposible, ni es usted el único que domina el inglés, ni aprender alemán es una odisea insuperable únicamente al alcance de su intelecto. Vamos, que leyendo otras entradas de su blog, cabe deducir que es usted un guay con mucha más presunción que gracia.

Por si no fuera poco sufrimiento, no se corta usted en ponerse talibán ortográfico cuando, claramente, la tarea le supera. Como apuntes veloces: "osea", va separado (o sea). Las preguntas y exclamaciones se abren con su signo correspondiente, esto no es alemán. Los idiomas, en español, en minúscula, gracias. Y la que más me ha dolido, "[...] un sólo acento tilde [...]", estimada lumbrera, "solo" no lleva tilde en esta frase, le falta una coma y, al no representarse gráficamente los acentos más que mediante tildes, resulta redundante. Sonrojante.

Puede permitirse darse clases de ciencia y berlinología, no lo dudo. De redacción, me temo que no.

Imagen de A. Shopenhaua

Es Shopenhaua

Ya les dije que yo no soy periodista.
Del tema orto-gráfico se ocupan ustedes y mis becarios.
Muy Suyo.
A. Shopenhaua
 
 

http://www.elmundo.es/blogs/e

http://www.elmundo.es/blogs/elmundo/blogoterraqueo/autor/rosaliaberlin/i...

Rosalía vive, investiga, disfruta y experimenta Berlín, la capital europea de la libertad. OJO Sigue creyendo en el periodismo OJO y en el trabajo del corresponsal (vini, vidi scrpsi)

Mira que en el "10 cosas que

Mira que en el "10 cosas que debes saber sobre Alemania" estuvo inspirada y parecía que sabía de lo que hablaba, pero aquí ha metido la pata increíblemente. Eso a no ser que desde el diario le forzaran un mensaje, una idea central en el texto que tenía que escribir, dentro de una estrategia editorial de poner a parir a los alemanes a la que pueden. Aber das ist nur eine Vermutung.

Imagen de A. Shopenhaua

Chuletas

El otro día hice un grill en Mauerpark con chuletas en el examen.
Muy suyo
A. S.

Imagen de icanogar

El '10 cosas que debes saber

El '10 cosas que debes saber sobre Alemania' era como de pazguata que viene a Berlín con Easyjet por el puente de la Inmaculada. Si quieren un corresponsal español en Alemania de calidad, sigan el blog de Miguel Ángel Martín, el plumilla de TVE (al que, por cierto, sus becarios y colaboradores quieren y admiran). Y es tan bueno y tan independiente que parece que en julio le cortan la cabeza.

http://blog.rtve.es/desdeberlin/

Asi va todo...

Asi va todo...

Rosalía, que la lías

Ya van dos veces con la Rosalía en lo que llevamos de semana (aqui la aclamada Cara B, del otro día: http://www.elmundo.es/blogs/elmundo/blogoterraqueo/2012/11/12/diez-cosas...). Por cierto señor don profe 'sopen-agua', no se me caliente usted con el gremio, que bastante tenemos ya con lo nuestro. Grüße aus München

Estos no dan una

De hecho en el artículo alemán plantea la pregunta de si es correcto pedir que vengan trabajadores extranjeros teniendo 3 millones de parados, y concluye que sí, ya que debido a su bajo nivel formativo, los parados alemanes no pueden cubrir los puestos de trabajo que la industria alemana ofrece.

Yo soy una de esas personas que está en proceso de emigrar a un país extranjero a fin de poder ganarme los garbanzos, y lo que sí puedo confirmar es que el rechazo al diferente existe en estas sociedades, pero en mi opinión no en mayor medida que en otros paises. Lo que sí puedo decir es que el tipo de trabajador que están buscando es alguien con títulos interesantes para la industria, como ingenieros, médicos... y que los pedagogos, psicologos, historiadores... no están en demanda.
En estos paises hay trabajo, pero no para todo el mundo, y convendría que la gente se informase bien antes de dar el paso de ponerse a estudiar un idioma tan difícil como el alemán.

Corte ideologico

El Mundo es un medio con una marcada germanofobia. Como plataforma de creacion de opinion esta al servicio de los intereses de la casta parasitaria (oligarquica y politica) espaniola.

Actualmente esa gente ve amenazada sus posiciones por las exigencias de la UE (rescate y deuda), a la que falazmente siempre intentan identificar con Alemania. El Mundo es uno de los medios mas dependientes de las redes clientelares del regimen partitocratico, pero no esta muy lejos de los demas.

A los periodistas, en cuanto hay contenido politico siempre se les pide que escriban en contra o a favor, segun la linea del medio. Incluso no me extranyaria nada que el redactor hubiese corregido ese articulo para cargarlo mas.

Los periodistas son estomagos agradecidos, y mas con la que esta cayendo. Obedecen y punto.

(siento no poder poner enyes, yo tambien emigre, pero no a Alemania).

Sois unos todos gilipoyas,

Sois unos todos gilipoyas, desde le primero hasta mi mismo por leer los comentarios.

Pajilleros

mierda de meneame

Será Kalle Anka el nick de

Será Kalle Anka el nick de Pedro J. cuando lleva el tutú puesto?

Todos a una!

Me encanta ver como Españoles, nacionalizados, residentes y afincados en el extranjero trabajanyodos juntos aportando ideas constructivas para salir de esta crisis tan dura que nuestro pais y sociedad esta pasando. Insultandonos por unas faltas de ortografia, por tener diferentes opiniones, ah! Mientras, nuestros politicos, ya sean de izquierda, de centro, o derechas abusan de nosotros y violan psicologica y fisicamente cada uno de nuestros mas basicos derechos como humanos. Mientra, la policia que pagamos con nuestro sudor, trabajo ... e impuestos, nos pega palizas, y a nuestras parejas, y a nuestros hijos, y ahora ademas a nuesyros padres y abuelos. Mientras, discutimos sobre lenguas y dialecto, el nivel educativo de nuestras escuelas llega a limtes de hacernos reir por no llorar.
Mientras, podemos seguir orgullosos de lo bien escritas que estan nuestras parrafadas criticas sobre la ortografia de otro señor en un post.

Mínimo un tirón de orejas

No deseo un linchamiento de Rosalía Sánchez. Pero semejante chapuza es inaceptable. Un tirón de orejas merece, com mínimo.

http://herrasti.jimdo.com/2012/11/20/lo-que-dice-el-faz-no-es-lo-que-da-...

Y luego a los blogeros se nos

Y luego a los blogeros se nos tiran encima por una mínima errata, en fin, a ver si contratan a alguien que al menos hable alemán...

Olé

Viva Espana !

Olé

Viva Espana !