La voz de Italia aterriza en Berlunes

Imagen de Marcella

"Qué bonita la luna
Qué bonito es el sol
Más bonito está Berlino
Con sus spätis de Neukölln"

 
Buongiorrrrrno Berlinooooooo!!!! 
Pero qué suerte que tengo de haber sido elegida por mi Chopped de mis entrañas para escribir en Berrrrlunes!!! Sin duda es lo más emocionante que me he pasado desde que saliera el sol allá a finales del 2012.
 
Me llamo Marcella Bonini y vengo de una ciudad italiana llamada Pisa, más conocida como la ciudad donde todos los turistas, como si no hubiera mañana, se hacen la foto-montaje sujetando la torre torcida para que no se caiga o, en su amago de originalidad, empujándola desde el otro lado.  Allí estudié Lingue e Letterature Straniera centrándome en el español, donde conseguí las aptitudes suficientes( gracias a la asignatura di Poesia Spagnola Contemporanea) para escribir versos armoniosos y contemporáneos como los arriba presentes. 
Debido a la orientación de mi carrera, decidí hacer mi último año de Erasmus en Granada, el mejor años de mi vida. Durante mi estancia allí descubrí  la umgangsprache andaluza (como la "mala follá"), las playas de Cádiz, los chistes de leperos y la música flamenco, mi cantaor favorito  es Manuel Orta. Es que es escucharlo y me empiezan a salir volantes de lunares del cuerpo: 
 
 
 
Tras una mala experiencia con il mio ex-ragazzovaffffffanculostronzodimerda, mi perro  Suprimo y yo nos mudamos a Berlin. Las personas desconocidas ya no nos saludaban por la calle, ni estaban esas madres entrañables de mis compis de piso para darnos tuppers para toda la semana. Tampoco estaba  Cadena Dial en la radio cuando me sonaba el despertador y la costumbre de quedar a las 12 de la noche para hacer botellón de Pampero desapareció de mi día a día.
 
Sin embargo tuve la oportunidad de ser acogida y adoctrinada en Berlinología por el prof.  Shopenhaua alias Choped alias Mortadella di Bologna in italiano. Gracias a este gran profesional del arte de la parola, los chakras de mi cuerpo italoandaluz se abrieron y comencé a recibir los inputs positivos que la capital tedesca me enviaba. Esta ciudad es un sueño y se lo debo todo al más grande entre todas las fantasías della natura que existen en el mundo, "Morta". Sé que a muchos os parecerá prepotente,  rancio, chulo, inaccesible o parlanchín. A mí también. Pero os aseguro que tiene un corazón que no le cabe en el pecho ese que tiene, y que todos los alumnos que asistimos a sus clases de mayor queremos ser como él.
 
Comencé poco a poco a entrar en el mundo de los minijobs. Primero y no sin antes estudiarme la guía básica de consejos, trabajé paseando perros, una de mis grandes pasiones además de potenciar que Supri así hiciera amiguitos cuando lo sacaba a hacer pipí. Llevármelos al Tiergarten y contarles mis cosas en alemán me hacía sentir más segura para el dia de mañana cuando tuviera una entrevista de trabajo seria.  Ellos te escuchan, te sienten, saben que el idioma es dificil y te apoyan dócilmente con sólo una mirada sin interrumpirte. Creo que ahora estoy en fase 2.
 
Luego vino mi primer trabajo serio como actriz. Empecé haciendo performances en Alexanderplatz hasta que un día pude hacerme hueco en el mundo del teatro. Pude demostrar todo mi talento, arte y energía en las mejores kneipes de Neukölln, llenando A TOPE los 20 metros  de sala donde eran mis actuaciones.  Era todo tan gemütlich, tan familiar, tan espiritual...seguiría viviendo de ello si no fuera porque todo el dinero de las entradas me lo gastaba en el canguro para Supri.
 
Por último, y gracias a  mis conocimientos linguísticos en lenguas no declinables y a ser una alumna tan aplicada en Berlinología, entre otras tantas cualidades que iréis percibiendo poco a poco, estreno mi primer trabajo de traductora aquí en Berlunes. Trabajaré duro  para haceros llegar los mejores contenidos de ilmitte.com, un magazine online en italiano sobre Berlín. Sus publicaciones son realmente interesantes y los chicos  muy profesionales, por lo que haré  todo lo posible para mantener a mis queridos lectores hispanohablantes al tanto de los artículos más curiosos y divertidos. 
 
Y hasta aquí la presentación de esta italiana flamenca que os quiere y que se va a hacer acroyoga a ver si se le pasa un poco el subidón. 
 
Os amo, gentuza mía.
 
Su voto: Nada Promedio: 9.4 (5 votos)
 

Comentarios

Aires del sur! Ich freue

Aires del sur!

Ich freue mich!

El Pamperino, que recuerdos.

El Pamperino, que recuerdos. Casi desconocido en España, ignoto en Berlín.

Imagen de Marcella

El Pampero es lo más grande

El Pampero es lo más grande que ha parido madre después de la litrona en el parque con el bollo de pan a pellizcos.

Bien dia Pisina

Espero que los estudiantes de berlinologia le acojan con los brazos abiertos.
Parece bonito el sitio de ilmitte es como un periodico ;)
Bienvenida a bordo!

Imagen de A. Shopenhaua

Hace mucho que no le veo por clase

Sehr geehrte Fr. Bonini, tiene un buen número de no presentados en mis exámenes, que hábil es usted haciendo la rosca, seguro que le funciona con todos los pishas o killos iletrados, pero esto no es Cadiz y aquí no hay Pampero, supongo que ha tenido mucho trabajo paseando perros y empezando proyectos, no da abasto usted, se matriculó en todas mis asignaturas de golpe! Ahora me cambia por el Jr.-Prof. Bassan, el italiano, que se hace llamar Valerio solo por sus alumnas,  que insolencia, que descaro, que... ,  que rázón tenia Aristóteles. Y ahora póngase a estudiar.
Muy suyo
A. Shopenhaua
 
 

Imagen de Marcella

Querido Mortadello. Si hay

Querido Mortadello. Si hay algo que he aprendido desde que vivo en Alemania es a ser directa a tope. Así que, siempre desde el cariño, he de decirte que estás más calvo y tienes más arrugas en el entreceño (¿se dice así en español?) que la primera vez que nos vimos. Eso transmite mucha energía negativa. Si quieres un día nos vamos de compras a un flohmarkt y te asesoro una camisa de colores así entallaíta para que te dé un poco de gracia en tu foto como profe. Verás qué guapo vas a estar!
Por otra parte siento que mi interés por ser una humilde traductora que aporte algo diferente a lo que ya aportaba Rosalía haya provocado celos en tu persona. No era mi intención, aunque por otra parte he de decir que me has hecho sentir importante en tu vida ante tal reclamo de atención.Ya te voy cogiendo el puntillo, hay que leerte entre lineas y yo en eso soy muy buena. Cuando me ladres un poquito más de la cuenta en realidad lo que estás diciendo es que quieres cuidar de mi o algo así. La expresividad emocional nunca fue tu campo más fuerte, pero en el fondo es porque eres muy timido.
Un besito y hasta el lunes!

Imagen de A. Shopenhaua

Lesson 1

Argumentum ad hominem
Muy suyo
A. Shopenhaua